卖方回复索赔的信函英语范文_五年级高分英语作文5篇

作者: 用户投稿 阅读:21 点赞:0

卖方回复索赔的信函英语范文_五年级高分英语作文5篇

关于”卖方回复索赔“的英语作文模板5篇,作文题目:Seller's reply to claim。以下是关于卖方回复索赔的五年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。

高分英语作文1:Seller's reply to claim

Contract date: Contract No. (the buyer) (the seller) this contract is signed by and between the buyer and the seller. The buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following goods.

The conditions are as follows: commodity name quantity: unit price: total price: packing: country of origin: payment terms: Insurance: shipment time: port of shipment: port of destination: claim: within days after the goods arrive at the destination, if the quality is not good If the specification or quantity is found to be inconsistent with the contract, the buyer shall have the right to claim against the seller for force majeure on the basis of the inspection certificate and relevant documents issued by the commodity inspection bureau. The Seller shall not be liable for any delay in shipment or non delivery of the goods due to force majeure during the manufacturing process or during loading or transportation. The Seller shall immediately notify the buyer within 14 days after the occurrence of the above circumstances, in which case the Seller shall send the accident acceptance certificate to the buyer by air mail.

However, the seller is still obliged to take all necessary measures to speed up the delivery and arbitration of the goods: All disputes related to the execution of this contract shall be settled through friendly means. If negotiation fails, they may be submitted to the Arbitration Commission of the China Council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with the provisional rules of Arbitration Procedures promulgated by the Commission. The Arbitration Commission shall be final and binding, and both parties and the arbitration fee shall be borne by the losing party: BECBEC.

中文翻译:

合同日期:合同号:(买方)(卖方)本合同由买方和卖方共同签订,买方同意购买,卖方同意出售下列货物,条件如下:商品名称数量:单价:总价:包装:国家原产地:付款条件:保险:装运时间:装运港:目的港:索赔:货物到达目的地后天内,如果质量不合格,如发现规格或数量与合同规定不符,除保险公司或船东负责的索赔外,买方有权凭商检局出具的检验证书和有关文件向卖方索赔不可抗力:在制造过程中或在装载或运输过程中,由于不可抗力而导致货物延迟装运或不能交货,卖方不负任何责任。卖方应在发生上述情况后14天内立即通知买方在这种情况下,卖方应通过航空邮件向买方发出事故验收证书。但是,卖方仍有义务采取一切必要措施加快货物的交付仲裁:与执行本合同有关的一切争议应通过友好方式解决协商不成的,可以提交中国国际贸易促进委员会仲裁委员会,按照该会公布的仲裁程序暂行规则进行仲裁。

仲裁委员会是终局的,具有约束力双方及仲裁费用由败诉方承担:BECBEC。

万能作文模板2:卖方对索赔的答复

Contract date Contract No. (buyer) (seller) this contract is signed by and between the buyer and the seller. The buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following goods.

The conditions are as follows: commodity name quantity: unit price: total price: packing: country of origin: payment terms: Insurance: time of shipment: port of shipment: port of destination: claim: within days after the goods arrive at the destination, if the quality is not up to standard, If the specification or quantity is found to be inconsistent with the contract, the buyer shall have the right to claim against the Seller against the inspection certificate and relevant documents issued by the China Commodity Inspection Bureau in case of any discrepancy between the specifications or the quantity specified in the contract. The Seller shall not be held responsible for any accident that may occur during the manufacturing process or during the loading or transportation of the goods due to the force majeure The Seller shall immediately inform the buyer of the above-mentioned incident, and the Seller shall send the accident certificate to the buyer by air mail within 14 days for the buyer's acceptance. However, we are still obliged to take all necessary measures to speed up the delivery and Arbitration: All disputes related to this contract shall be settled through friendly negotiation, and the case may be submitted to the Arbitration Commission of China Council for the promotion of international trade The arbitration shall be conducted in accordance with the provisional rules of Arbitration Procedure promulgated by the Commission.

The Arbitration Commission is final and binding on both parties. The arbitration fee shall be borne by the Arbitration Commission. The losing party: Becker.

中文翻译:

合同日期合同编号(买方)(卖方)本合同由买方和卖方签订,买方同意购买,卖方同意出售下列货物,条件如下:商品名称数量:单价:总价:包装:国家原产地:付款条件:保险:装运时间:装运港:目的港:索赔:货物到达目的地后天内,如果质量不合格,如发现规格或数量与合同规定不符,除保险公司或船东负责的索赔外,买方有权凭中国商检局出具的检验证书及有关文件向卖方索赔不可抗力:由于不可抗力造成的货物延迟装运或不能交货,卖方不负任何责任,在制造过程中或在装载或运输过程中可能发生的事故,卖方应立即通知买方上述事件,卖方应在14天内通过航空邮件向买方发送事故证明,以供买方接受,但是,我们仍有义务采取一切必要措施加快交货仲裁:与本合同有关的一切争议,如不能解决,应友好协商解决,该案件可以提交中国国际贸易促进委员会仲裁委员会,按照该委员会公布的仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁委员会是终局的,对双方均有约束力,仲裁费用由仲裁委员会承担败诉方:贝贝克。

满分英语范文3:卖方回复索赔

We have carefully considered your claim. We have filed a claim against you for the short weight. The representative of China and Mr.

Baker discussed that we have received your remittance to settle our claim. Claims for incorrect materials must be filed within days after the arrival of the goods we have sent. We should investigate this case carefully.

I want to settle our claim for tons of bleached cotton waste. According to Sales Confirmation No. e, we can't accept your claim, but we regret that we can't accept your claim.

I'll write to our headquarters immediately and ask us to give up the claim immediately. I'm afraid you should compensate us according to the total contract amount for the loss suffered and agreed by you. I suggest that we compensate you for the total value plus the inspection fee.

There are some different types of claims. This is a quality claim. This is a claim for delayed shipment.

A claim for short weight is caused by damage to the packing or a claim for short shipment. Delay in shipment means that the seller fails to deliver the goods on schedule, Claim for quality caused by inferior or changed quality of goods.

中文翻译:

我们已经仔细考虑了你方的索赔,我方已就短重向你方提出索赔,中国代表和贝克先生讨论了我们已收到你方的汇款,以解决我们的索赔问题。关于不正确材料的索赔必须在我方已发出的货物到达后天内提出仔细调查这个案子我想解决我们对你方吨漂白废棉的索赔,根据第E号销售确认书,我们不能接受你方索赔,但我们很遗憾不能接受你方索赔,我马上写信给我方总部,要求我方立即放弃索赔。恐怕你方应按合同总额赔偿我方对贵方所遭受的损失和同意的损失赔偿你方$我建议我们赔偿你方的总价值加上检验费有一些不同类型的索赔这是质量索赔这是短重索赔这是延期装运索赔短重索赔是由包装损坏引起的或短装索赔延误装运是指卖方未能按时间表交货,因货物质量低劣或质量变化而提出的质量索赔。

本文网址: https://yyzw.hanshaobo.com/article/ro6pa39o.html

本站系口粮站,内容均为「韩少英语角」码迷AI原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!
  • 评论列表 (0