关于”中国的礼仪“的英语作文范文5篇,作文题目:Chinese etiquette。以下是关于中国的礼仪的初三英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。
高分英语作文1:Chinese etiquette
Different countries have different table manners in China. Western countries are different from Eastern countries, such as China and France. The elderly should not speak loudly when eating first.
If you don't want to continue eating, you should say: I'm full, you shouldn't eat fruit at once. It's impolite for Chinese to point to others with chopsticks when eating food. It will help you to point at others with chopsticks.
It can make you a polite person, so we must learn more about etiquette around the world.
中文翻译:
中国的餐桌礼仪不同的国家有不同的餐桌礼仪西方国家不同于东方国家,比如中国和法国,老年人先吃饭我们吃饭时不应该大声说话如果你不想接着吃,你应该说:我饱了,你不应该一次吃水果中国人吃食物用筷子用筷子指着别人是不礼貌的。用筷子指着别人会对你有帮助。它能使你成为一个有礼貌的人,因此我们必须更多地了解世界各地的礼仪。
万能作文模板2:中国礼仪
Table tips there are two common ways to start a small event. It's common to wait until everyone at the table has received a meal and the hostess has started eating. Sometimes, the hostess may urge the guests to eat immediately after receiving the food, especially in large-scale events, waiting for everyone to make the food cold and waiting for one or two of the other guests to be ready, so you are not the only one to eat.
The correct posture on the table is very important. Sit up straight, keep your arms close to you, and don't lean against the back of the chair, Don't bend forward, put your elbows on the table to eat soup, remove the spoon from your body until the spoon is two-thirds full, and then sip the liquid from the side of the spoon finger bowl during formal activities. Whether before or after a meal, there is usually a piece of lemon floating in the water.
What you need to know is that you should carefully immerse your fingertips in the water and dry them with a napkin, Then place the bowl on one side of the plate to serve food. Note that when you're the host of a party, urging someone to offer another help "can be seen as an unpleasant hint that the guest has eaten too much" please pass me the salt. ".
The proper response to this request is to pick up the salt and pepper and put them on a table within the reach of the person next to you, who will do the same, and so on. Before they reach the person who asks them to remove the inedible from their mouth, the general rule of removing food from the mouth is that the food should flow out in the same way.
中文翻译:
餐桌小贴士开始有两种常见的方法来决定如何在小型活动中开始,通常等到餐桌上的每个人都收到了一份食物,而女主人已经开始吃东西,这是很常见的。有时候,女主人可能会在收到食物后敦促客人立即吃东西,尤其是在大型活动中,等着每个人都会让食物变冷,等到其他客人中的一两个也准备好了,这样你就不是唯一一个吃饭的人了,餐桌上的正确姿势非常重要坐直,手臂放在靠近你的地方,不要靠在椅背上,也不要向前弯腰把胳膊肘放在桌子上吃汤,把汤匙从身体上移开,直到汤匙盛满三分之二,然后在正式活动中从汤匙指碗的一侧啜饮液体,无论是在餐前还是餐后,通常会有一片柠檬漂浮在水中,你需要知道的是,你应该小心地将你的指尖浸入水中,用餐巾擦干,然后把碗放在盘子的一边提供食物注意,当你是一个聚会的主人时,敦促某人另一种帮助“可以被视为一种令人不快的暗示,即客人吃了太多“请把盐递给我”。对这个要求的适当回应是把盐和胡椒都捡起来,放在你旁边的人够得着的桌子上,他也会这样做,以此类推,在他们到达要求他们把不可吃的东西从嘴里移走的人之前,把食物从嘴里移走的一般规则是,食物应该以同样的方式流出。
满分英语范文3:中国的礼仪
There is always a difference between the three-day meal and the Chinese cuisine, even if there is no place for the guests to bring a bowl of soup, whether it is the internal position or not. How to place the tableware, people are more concerned about not gorgeous tableware, but rich food. People's eating posture reflects the most obvious etiquette in ancient Chinese table manners.
Men are supreme, and women are not allowed to sit on the same table with men. Although this is a modern society, but this ancient etiquette still exists in today's China, the phenomenon that men sit before women. The host of a family usually sits in the first class seat.
The first class seat is usually close to the interior of the room and faces the door. Once there is a guest, the host will politely give the first-class seat to the guest. If this is an ordinary family dinner, if there are guests The family should start after the elderly.
It is necessary for the host to provide food to the guests from the beginning to the end. The tradition of urging people to drink is also a special phenomenon.
中文翻译:
中国家庭的餐桌礼仪没有内在的品质,即使有不同的地域和位置,无论是一日三餐还是客人的到来,总是碗带筷子,食物带汤。如何摆放餐具人们更关心的不是华丽的餐具而是丰盛的食物人们的就餐姿势体现了中国古代餐桌礼仪中最明显的礼仪,男人至上,女人不允许和男人坐在同一张桌子上。虽然这是现代社会,但这种古老的礼仪在今天的中国仍然存在,男的先坐后女的现象一个家庭的主人通常坐在头等舱的座位上头等舱的座位通常靠近房间的内部面对门一旦有客人,主人会礼貌地把头等舱的座位让给客人,如果这是一顿普通的家庭聚餐,如果有客人,家庭应该在长者之后开始,主人给客人提供食物自始至终是必不可少的,催人喝酒的传统也是一种特殊现象。
本文网址: https://yyzw.hanshaobo.com/article/7o2rrpyo.html
评论列表 (0)