关于中国礼节的英语范文_高考真题英语作文2篇

作者: 用户投稿 阅读:61 点赞:0

关于中国礼节的英语范文_高考真题英语作文2篇

关于”中国礼节“的英语作文模板2篇,作文题目:Chinese Etiquette 。以下是关于中国礼节的高考英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Chinese Etiquette

The main difference between Chinese dining tables is chopsticks rather than knives and forks, but this is only superficial. In a decent restaurant, you can always ask for a pair of knives and forks. If you find that chopsticks are not useful enough, the real difference is that in the west, you have your own dish.

In China, if it is your first time to eat in China, everyone will put the dishes on the table If the host thinks that you are the first time to come to China, he will try his best to let you taste many different kinds of dishes. This meal usually starts with at least four cold dishes, followed by the main course of hot meat and vegetable soup, and then the main food, from rice, noodles to dumplings. If you want your rice to match other dishes, you should say it in time.

For most Chinese people, they choose the staple food in the end, or there is no staple food at all. Perhaps the most surprising thing for Western tourists is that In a formal dinner, some Chinese hosts like to put food on the guests' plates. There are always public chopsticks and spoons, but some hosts may use their own chopsticks.

This is a kind of sincere friendship and courtesy. If you don't eat, it's always polite to put the food on the plate. In China, people tend to order more food, because if you eat all the food, they will feel embarrassed.

Just say so, or you will always overeat.

中文翻译:

中国人餐桌上的主要区别是筷子而不是刀叉,但这只是表面上的,而且在体面的餐馆里,你总是可以要求一对刀叉,如果你发现筷子不够有用,真正的区别是在西方,你有自己的一盘菜,在中国,如果你是第一次来中国吃饭的话,所有人都会把菜摆在桌上,而且如果主人认为你是第一次来中国,他会尽最大努力让你尝到许多不同种类的菜。这顿饭通常是从至少四道冷菜开始的,其次是热肉和蔬菜汤的主菜,然后是主食,从米饭、面条到饺子,如果你想让你的米饭和其他菜搭配,你应该及时说出来,对于大多数中国人来说,他们最终还是选择了主食,或者根本就没有主食,也许最让西方游客吃惊的是,在正式的晚餐中,一些中国主人喜欢把食物放进客人的盘子里,总有公共的筷子和勺子,但有些主人可能会用他们的自带筷子这是一种真诚友谊和礼貌的表现。如果你不吃,就把食物放在盘子里吃总是有礼貌的。

在中国,人们倾向于多点食物,因为如果你吃饱了所有的食物,他们会觉得很尴尬,就这么说吧,否则你总是吃得过多。

万能作文模板2:中国礼节

China has a long history. People call China a "civilized country". Chinese people are always very friendly and kind.

But what you should pay attention to is that when you meet a Chinese person, Chinese people also have their own way of getting along with each other. If you want to start talking with him or her, you'd better ask: have you had dinner? Unlike English characters, when you first meet Chinese people, when you When you eat with a Chinese, you can shake hands with him. The most important thing is not to put chopsticks in the bowl, because Chinese people think that this is not good in China and is the most popular number, because they mean making money and luck.

In China, there are many political cultures in China, and they are waiting for you to find out.

中文翻译:

中国有着多年的历史,人们称中国为“文明国家”,中国人总是非常友好和善,但你要注意的是,当你遇到一个中国人时,中国人也有自己的相处方式,如果你想和他或她开始交谈,你最好这样问你吃过饭吗不像英语人物:什么当你第一次见到中国人的时候,当你和中国人一起吃饭的时候,你也可以和他握手,最重要的是不要把筷子放进碗里,因为中国人认为这在中国不好,是最受欢迎的数字,因为他们意味着挣钱和幸运在中国,中国确实有很多政治文化,他们等着你去发现。

满分英语范文3:中国礼节

When it comes to Chinese table manners, don't worry. I'll show you. Everyone should first let the guests and elders eat every dish.

Don't knock on dishes and bowls with chopsticks. Finally, when we started the dinner party, everyone was here to drink to the host's longevity, health and success. Do you remember.

中文翻译:

说到中国的餐桌礼仪不要担心,我会给你展示一下,每个人都应该先让客人和长辈吃每一道菜,不要再用筷子敲打盘子和碗,最后让你的手碰到对方也不应该,最后,我们开始晚宴的时候大家都在这里为主人的长寿、健康、成功等干杯,你还记得吗。

本文网址: https://yyzw.hanshaobo.com/article/5e4r72re.html

本站系口粮站,内容均为「韩少英语角」码迷AI原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!
  • 评论列表 (0